
老广们都知道,我们翻译英文也是“零舍唔同”,很多词语都是用粤语“音译”的,特别是人名、地名,例如碧咸(Beckham-贝克汉姆)、阿仙奴(Arsenal-阿森纳)……

有些英文,外省小孩子要用“学”的,广州的孩子一听就知道是什么意思。快来看看,下面这些平日里经常用到的粤语,你能反应到对应哪个英文吗?
01 | 食物篇


士多啤梨
strawberry 草莓

...

车厘子
cherry 樱桃


多士
toast 吐司


啫喱
jelly 果冻


奄列
omelet 煎蛋卷


班戟
pancake 薄烤饼

...

梳乎厘
Soufflé 舒芙蕾

...

布冧
plum 李子


忌廉
cream 奶油

02 | 物品篇


士多
store 便利店


的士
taxi 出租车


巴士
bus 汽车


呔/煲呔
tie 领带/bow tie 领结


波
ball,球:打波、踢波


梳发
sofa 沙发


仙
cent 一分硬币:我一个仙都无


菲林
film 胶卷


是巴拿
spanner 扳手


䢂(lip)
lift 升降电梯


(买)飞
fare 费用,买飞=买票

...

咪
microphone 麦克风

...

fai佬
file 文件

...

哩士
lace 蕾丝


巴打
brother 兄弟

...

fan
friend 朋友

...

fan士
fans 粉丝

...

波士
boss 老板


茄呢啡
carefree 不负责任的,引申为跑龙套的


咕喱
coolie 苦力

04 | 其他

爆格
burglary 入室盗窃


嗮士
size 尺寸


甫士
pose 姿势


菲士
face 面子


维他命
vitamin 维生素


安士
ounce 盎司


茶煲
trouble 麻烦


肥佬
fail 失败:考试肥佬咗

...

卡士
class 等级:high 卡=高级

...

贴士
tips 提示

...

K士
case 案件:小case=小儿科=小菜一碟

...

quality 品质:show quali 秀出自己的强项

...

冧把
number 号码


咸湿
ham shop 火腿店,又咸又湿引申为好色


拉士
last 最后的


唱(钱/散纸)
change 找零


花臣
fashion 花样式样


拉阔
live 现场


叉(电)
charge 充电


荷里活
Hollywood 好莱坞


拗撬
argue 争吵


蛇gwe
scared 胆小的人

当然了,除了这些从英语变化而成的粤语词汇外,受香港(主要是tvb电视剧)影响,广州人说话也很喜欢夹英文!
“你今日唔happy?” “系啊,寻晚开OT,今日好无mood”
“哩个小朋友好Q(好cute好可爱)”
“条桥唔work喔”
“今晚出去吃饭?打电话book定位先!call埋你条女出来啦!”
“哩间公司够pro,mark低先”
这些都是很日常的用语,绝对不是为了装13哦!你平时还爱说什么“英式粤语”,不妨评论区告诉我们!

