评论
分享

【人才】法国摄影师在海南,没有离开的理由

这个是认证

海南新视界

2023-06-06 09:07 海南

18917 0 0

Capturing glimpses of daily life in Hainan, the tropical island province in south China, French photographer Jeremy Grinan brings to life scenes of food stalls lining the old streets, coconut groves, and breathtaking sunsets in the parks.

通过捕捉中国南部热带岛屿省份海南的日常生活,法国摄影师杰里米·格里南(Jeremy Grinan)将老街两旁的食品摊、椰子林和公园里令人惊叹的日落生动呈现。

Wearing a brownish-yellow duckbill cap, a blue and white vertical striped shirt, dark blue jeans, and high-top brown Martin boots, Grinan himself is seen in casual yet elegant attire in his role as both a photographer and videographer.

头戴棕黄色鸭舌帽,身穿蓝白相间的竖条纹衬衫,深蓝色牛仔裤,脚踩高帮棕色马丁靴,穿着休闲而雅致,格里南既是摄影师,也是摄像师。

Grinan's first encounter with the country took place over a decade ago when he decided to quit his stable job in France and ventured to Hong Kong. Following an invitation from a friend, he visited Hainan for a vacation, only to be captivated by the charming tropical scenery that compelled him to stay.

格里南第一次接触这个国家是在十多年前,当时他决定辞去在法国的稳定工作,去香港冒险。在朋友的邀请下,他到海南度假,却被迷人的热带风光所吸引,不得不留下来。

Initially exploring various occupations, such as teaching and engineering, Grinan stumbled upon photography by chance and ultimately fell in love with it. Over the years, he has witnessed great changes in China, particularly in Hainan.

格里南最初从事过许多职业,如教学和工程,在一次偶然的机会中偶然发现了摄影,并最终爱上了它。多年来,他见证了中国,特别是海南的巨大变化。

"I wish I had started capturing images earlier because Haikou has undergone tremendous changes in the past 13 years," he said. "Now I am working hard to take pictures because things change so quickly in Hainan. Like in five years, maybe something we used to see will just disappear."

他说:“我希望我能早点开始拍摄,因为海口在过去的13年里发生了巨大的变化”。“现在我正在努力拍摄,因为海南的情况变化太快了。可能五年后,我们曾经见过的东西会消失。”

Indeed, Hainan has undergone significant changes in recent years, especially since China released a master plan in June 2020 to build the whole of Hainan Island into a globally influential and high-level free trade port by the middle of the century.

事实上,海南近年来发生了重大变化,特别是自2020年6月中国发布总体规划以来,到本世纪中叶整个海南岛将建设成为具有全球影响力和高水平的自由贸易港。

Grinan regarded the construction of the Hainan Free Trade Port as "a big and long-term thing" and he believed "it's a kind of nice opportunity for Hainan. A lot of efforts are put into it," and it was "something to prepare for the next part of (Hainan's) growth," Grinan added.

格里南认为,建设海南自由贸易港是“一件长期的大事”,他认为“这对海南来说是一个很好的机会。我们为此付出了很多努力”,这是“为(海南)下一阶段的发展做准备的事情,”格里南补充道。

Having lived in Hainan for years, Grinan thought Hainan was a "beautiful," "convenient" and "safe" place. He then decided to also film videos with his in-person appearance that show real life in China, just to provide foreigners with an authentic portrayal of the country.

在海南生活多年的格里南认为海南是一个“美丽”、“方便”、“安全”的地方。然后,他决定自己出镜拍摄视频,展示中国的真实生活,只是为了让外国人真实地了解这个国家。

"I went in the streets and just shot normal things, maybe things that Chinese people don't see as interesting, but they are special for foreigners," he said, adding that people can go everywhere, take a rest and go out having fun, like elsewhere in the world, which contradicts the stereotypes which some foreigners believe in.

他说:“我走上街头,只是拍一些正常的东西,也许是中国人不觉得有趣的东西,但它们对外国人来说很特别。”他补充说,人们可以像世界其他地方一样,去任何地方休息,出去玩,这与一些外国人所信奉的刻板印象相矛盾。

Besides shooting, Grinan likes to play guitar with friends, write scripts to prepare for filming, and travel extensively to learn about customs and cultures across China.

除了拍摄,格里南还喜欢和朋友一起弹吉他,写剧本为拍摄做准备,并四处旅行,了解中国各地的风俗和文化。

"It's maybe the best time to be in China now. The economy is great, and everyone is doing better," he said.

他说:“现在可能是在中国的最佳时机。经济很好,每个人都做得更好。”。

"I don't have reason to leave now. Life is cool. I have projects. I have a lot of friends here," Grinan said.

格里南说:“我现在没有理由离开。生活很酷。我有项目。我在这里有很多朋友”。

# 人才
本文为凯迪网自媒体“凯迪号”作者上传发布,代表其个人观点与立场,凯迪网仅提供信息发布与储存服务。文章内容之真实性、准确性由用户自行辨别,凯迪网有权利对涉嫌违反相关法律、法规内容进行相应处置。
举报
投喂支持
点赞
发表评论
请先 注册 / 登录后参与评论
推荐阅读