陆逊大度举荐淳于式
会稽太守淳于式表逊枉取民人,愁扰所在。
逊后诣都,言次称式佳吏。
权曰:“式白君而君荐之,何也?”
逊对曰:“式意欲养民,是以白逊。若逊复毁式以乱圣听,不可复长也。”
权曰:“此诚长者之事,顾人不能为耳。”
注释:
陆逊(公元183——245年),本名议,字伯言,吴郡吴人。世江东大族,三国时期吴国大臣,著名军事家,历任大都督、上大将军、丞相。
淳于式,三国吴会稽太守。
表,上书皇帝。
枉取,任意夺取。
言次,说话之间。
白,说坏话。
长,长者。
试译:
会稽太守淳于式上书皇帝孙权,指责陆逊任意掠夺平民百姓,是国家不安定的因素。
后来陆逊回到都城,言谈之间满口称赞淳于式是位好官。
孙权说:“淳于式说你的坏话,而爱卿竟然举荐、褒扬他,这是为什么?”
陆逊回答说:“淳于式的意思是想让百姓休养生息,安定富裕,所以他上书指责我。如果我再诋毁淳于式,岂不扰乱了陛下的圣听,我就没做为长者的资格了。”
孙权说:“爱卿这样做的确是长者所为,我看别人是难以做到的。”
星空絮语:
至于淳于式因何事告御状,说陆逊枉取民人。事实究竟如何?容后再叙。